ВИРТУАЛЬНЫЙ КОЛЛЕДЖ ПРОВОДНИКОВ РОССИИ
Теги
Категории раздела
Мои файлы [8]
Поиск
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 245
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Воскресенье, 27.07.2025, 21:05
    Главная » Файлы » Мои файлы

    РЕГЛАМЕНТ
    06.03.2010, 08:24

    1.  Общие положения

    1.1. Настоящий регламент предусматриваем дополнительные к Правилам технической эксплуатации железных дорог Союза ССР, Инструкции по сигнализации на железных дорогах Союза ССР, Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Союза ССР и отраслевыми Инструкциями, требования по обеспечению четкого взаимодействия работников смежных служб при возникновении аварийной или нестандартной ситуации и осложнений в эксплуатационной работе.

    Работники, связанные с движением поездов, должны быть обу­чены и проверены в знании требований Регламента.

    1.2. Порядок взаимодействия работников смежных служб, приведенный в Регламенте, необходимо использовать и при других подобных ситуациях.

    В то же время, в зависимости от сложившейся ситуации и поездной обстановки работники, связанные с движением поездов, должны принимать и другие меры, направленные на обеспечение безопасности движения поездов и безопасности пассажиров.

    1.3. Порядок действий работников при возникновении экстре­мальных погодных условий должен быть разработан на железных дорогах для конкретных участков с учетом местных особенностей и отражен в дорожных Инструкциях - при необходимости в техническо-распорядительных актах станции.

    1.4. Для ускорения передачи информации при возникновении аварийной или нестандартной ситуации вводится единый сигнал: "Внимание, внимание! Слушайте все!", который передается по всем средствам связи - радиосвязи, селектору или телефону.

    С получением такого сигнала немедленно прекращаются дру­гие переговоры по указанным средствам.

     

    II. Порядок взаимодействия работников в случае, когда

    эксплуатационная обстановка осложнена

    нарушением графика движения поездов.

     

    2.1. Поездной диспетчер при нарушении на участке графика движения поездов, что вызвало опоздание пассажирских поездов, сообщает дежурным по станциям порядок их пропуска.

    2.2. Дежурный по станции при приеме опаздывающих более чем на 5 минут пассажирских поездов на станцию с остановкой, a также в случаях их задержки у входного, маршрутного или выходного сигнала с запрещающим показанием, при появлении поезда на первом участке приближения вызывает по радиосвязи машиниста и передает ему информацию о порядке приема, следования по станции и отправления поезда.

    Машинист поезда подтверждает полученную информацию.

    2.3. Машинисты всех поездов при подходе к станции и следова­нии по станции в условиях нарушения графика движения поездов вызывают по радиосвязи дежурного по станции в случаях, когда необходимо уточнить дальнейший порядок следования.

    Дежурный по станции отвечает машинисту и сообщает необходи­мую информацию о следовании поезда.

     

    III. Порядок взаимодействия работников в случае пропуска

    пассажирского поезда по участку,

     не предусмотренному распи­санием движения.

     

    3.1. Поездной диспетчер, получив сообщение о пропуске такого поезда, намечает на графике время проследования по станциям участка и доводит его до дежурных по станциям и машиниста поезда.

    3.2. Дежурный по станции доводит необходимые сведения о поряд­ке пропуска пассажирского поезда до причастных работников станций,  локомотивного и вагонного депо.

    Дежурный по депо при необходимости выделяет проводника из чис­ла машинистов локомотива, имеющих заключение машиниста-инструкто­ра о знании профиля пути и условий вождения поездов на данном участке.

    3.3. При приеме или пропуске пассажирского поезда дежурный по станции вызывает по радиосвязи машиниста поезда и сообщает ему путь приема и порядок следования по станции.

    Машинист подтверждает полученную информацию.

    3.4. Машинист пассажирского поезда информирует по радиосвязи начальника поезда, а он в свою очередь проводников вагонов о порядке следования. Если поезд не оборудован радиосвязью, то на станции, с которой начинается следование поезда по новому маршру­ту, помощник машиниста передает информацию проводнику первого ва­гона, а тот - остальным проводникам и начальнику поезда.

     

    IV. Порядок взаимодействия работников в случае, когда поезд,

    следующий на станцию, в т.ч. с перегона, имеющего затяжной спуск,

    потерял управление тормозами.

     

    4.1. При обнаружении неисправности тормозов машинист локо­мотива немедленно применяет экстренное торможение с подачей ласка и включением прямодействующего тормоза. С учетом вида тя­ги и скорости движения применяет электрический тормоз на тепло­возе - контрток кратковременный набором продолжительностью 0,5 сек. на первой позиции.

    Одновременно об отказе тормозов локомотивная бригада по ра­диосвязи сообщает поездному диспетчеру, дежурным по станциям, ограничивающий перегон и машинистам других поездов, находящихся на перегоне по форма: "Внимание, внимание! Слушайте все! Я, ма­шинист ………… поезда №……, следующий до перегону …… км ... по­терял управление тормозами. Принимайте меры". Машинист должен помнить, что вызов по каналу радиосвязи действует 12-15 сек, после этого вызов надо повторять до получения ответа от поезд­ного диспетчера и дежурного по станции.

    4.2. Дежурный по станции, получив сообщение о следовании по­езда, потерявшего управление тормозами, должен:

    в зависимости от поездной обстановки в при наличии свобод­ного пути на станции незамедлительно приготовить маршрут приема поезда на свободный путь;

    по согласованию с поездным диспетчером принимать одно из следующих решений:

    организовать всеми возможными средствами остановку поезда (установка тормозных башмаков, использование локомотива и др.)

    в случае невозможности остановки поезда обеспечить его пропуск на следующий перегон, если на нем нет пассажирского поезда;

    направить поезд в улавливающий, предохранительный тупик или на другие пути, на которых можно остановить поезд или  уменьшить вероятность тяжелых последствий.

    В случае отсутствия свободных путей, улавливающих, предохранительных тупиков и подъездных путей, а также невозможности остановки поезда с помощью тормозных башмаков или локомотива направить поезд на один из занятых подвижным составом путей, на котором нет вагонов с людьми, разрядными и другими опасными грузами. При этом используя все виды связи, информировать ра­ботников, находящихся на территории станции и, особенно, в зоне надвигающейся опасности, связанной с приемом неуправляемого поезда.

    При пропуске поезда на свободный перегон (или путь многопутного участка) стрелки противоположной горловины станции дол­жны быть установлены по соответствующему маршруту.

    4.3. Независимо от возможной остановки поезда на перегоне действия работников на последующей станции, куда следует неуп­равляемый поезд, аналогичны перечисленным.

    4.4. Если на перегоне (или пути многопутного участка) ока­зался поезд встречного направления, то поездной диспетчер и де­журный по станции обязаны довести сложившуюся ситуацию до маши­ниста этого поезда любыми возможными способами. В этом случае машинист поезда должен остановиться, затормозить поезд, отце­питься от состава, отъехать от него на возможно большее расстояние и принимать меры по остановке неуправляемого поезда, соблюдая при этом меры личной безопасности.

     

    V. Порядок взаимодействия работников в случае

     ухода вагонов со станции на перегон.

     

    5.1. Дежурный по станции, получив информацию об уходе ва­гонов, должен немедленно сообщить всем работникам, находящимся на путях, а последние принять - меры к задержанию вагонов.

    5.2. Если задержать ушедшие вагоны не удалось, то дежурный по станции обязан незамедлительно поставить в известность об этом поездного диспетчера, дежурного по соседней станции, и сооб­щить машинистам поездов, находящихся на перегоне.

    5.3. Дежурный по станции в сторону которой ушли вагоны,
    получив сообщение приготовить маршрут для приема вагонов на наиболее безопасный путь (в предохранительный тупик, вытяжной путь, в направлении сбрасывающего устройства), приготовить тормозные башмаки для задержания вагонов, предупредить работников
    станции и дежурных до переездам.

    Не допускать выхода вагонов на путь, занятый пассажирским поездом, используя для этой цели все средства вплоть до отправ­ления навстречу движущимся вагонам локомотива или локомотива с вагонами.

    5.4. Машинист грузового поезда, получив сообщение о следова­нии на его поезд вагонов, останавливает свой поезд экстренным торможением и принимает меры к закреплению своего состава.

    Помощник машиниста сразу после остановки с башмаками следу­ет навстречу движущимся вагонам.

    Машинист, закрепив состав и отцепив локомотив, следует навстречу движущимся вагонам.

     Если в зоне видимости показались вагоны, локомотив останав­ливается, помощник машиниста следует навстречу вагонам и уклады­вает тормозные башмаки. Машинист приводит в нерабочее состояние локомотив (опускает токоприемники, заглушает дизель) и покидает его.   

    5.5. Машинист пассажирского поезда, если имеется связь с бригадиром поезда, дает команду о приведение в действие ручных тормозов. В остальном действия аналогичны выше указанному.

    При отсутствии связи помощник машиниста отцепив локомотив, остается у пассажирского поезда для закрепления состава и контро­ля за приведением в действие ручных тормозов.

    Машинист с локомотивом следует навстречу движущимся вагонам. При появлении их в зоне видимости останавливает локомотив, при­водит его в нерабочее состояние и покидает его.

    5.6. Машинист моторвагонного подвижного состава немедленно затормаживает состав и принимает меры к безопасной эвакуации пассажиров.

     

    VI. Порядок взаимодействия работников в случае вынужденной остановки на перегоне из-за самопро­извольного срабатывания тормозов в т.ч. на затяжных подъемах, с угрозой ухода подвижного состава в сторону станции отправления.

     

    6.1. Машинист локомотива при вынужденной остановке из-за самопроизвольного срабатывания тормозов немедленно сообщает по радиосвязи машинистам следующих за ним поездов и дежурным по станциям, ограничивающих перегон.

    6.2. Помощник машиниста, по указанию машиниста, направляется к месту разъединения, проверяет наличие хвостовой части и принимает меры к ее закреплению. При обрыве автосцепки, хомута, хребтовой балки устанавливает неисправность и сообщает машинисту причину разъединения состава.

    6.3. Машинист локомотива сообщает поездному диспетчеру и дежурному по станции о возможности следования поезда или вы­вода с перегона.

    6.4. При саморасцепе автосцепки в пассажирском поезде по­мощник машиниста обязан проверить действие механизма автосцеп­ки и при ее исправности произвести сцепление вагонов.

    При неисправности механизма автосцепки заменить его за счет снятия с хвостового вагона или локомотива. При обрыве го­ловки автосцепки, помощник машиниста вместе с поездной брига­дой организует замену ее за счет снятия головки автосцепки с хвостового вагона или локомотива. Пополнение вагона или локомотива автосцепками производится на ближайшем ПТО.

    6.5. При саморасцепе в грузовом поезде помощник машиниста обязан проверить действие механизма автосцепки и при ее исправ­ности произвести сцепление вагонов, предварительно приняв меры от ухода хвостовой части. При неисправности механизма автосцепки принять меры к устранению неисправности. Если неисправность устранить невозможно, провести сцепление состава и заклинить сигнальные отростки замков автосцепок деревянным клином. Доло­жить машинисту о соединении состава, соединить тормозные ру­кава, открыть концевые краны и сделать сокращенное опробование тормозов.

    При соединении состава следует руководствоваться требо­ваниями п. 7.11 ИДП.

    6.6. Машинист поезда по радиосвязи извещает дежурного по станции, поездного диспетчера о наличии неисправности в поезде, а последний - работников близлежащих ПТО, - и следует до ПТО с установленной скоростью.

    6.7. Дежурный по станции, получив сообщение об обрыве автосцепки или саморасцепе на затяжном подъеме при угрозе ухода хвостовой части поезда с перегона на станцию должен обеспечить безопасность движения поездов на станции порядком, изложенным выше.

     

     

    VII.  Порядок взаимодействия работников при сходе

    вагонов на перегоне с выходом за габарит

     

    7.1. После остановки поезда по причине схода подвижного сос­тава машинист обязан немедленно сообщить по радиосвязи по форме: "Внимание, внимание! Слушайте все! Я. машинист……..поезда №……. , остановился головой на ……. км  четного (нечетного) пути перегона.……. вследствие схода подвижного состава. Габарит нарушен. Будьте бди­тельны".

    Сообщение передается по радиосвязи машинистам следующих по перегону поездов, поездному диспетчеру и дежурным по станциям, ограничивающих перегон до получения ответа. Особое внимание обра­тить на ответ машиниста вслед идущего поезда и движущегося по со­седнему дуги. Одновременно машинист включает буферные фонари крас­ного цвета. Помощник машиниста отправляется ограждать место схо­да подвижного состава порядком, предусмотренным в Инструкции по сигнализации на железных дорогах Союза ССР. Все машинисты поездов, находящиеся в зоне действия радиосвязи на данном перегоне, услышав сообщение, начатое словами: "Внимание! Слушайте все! должны внимательно его выслушать и принять меры к обеспечению безопасности ведения поезда, т.е. снизить скорость и остановиться не менее чем за один блок-участок перед остановившимся поездом.

    7.2. Дежурный по станции, ограничивающих перегон и машинисты поездов должны ответить машинисту, передавшему сообщение и немед­ленно доложить о случившемся поездному диспетчеру.

    Поездной диспетчер немедленно вызывает машиниста вслед идущего поезда и движущегося по соседнему пути и дополнительно сообщает об остановке поезда вследствие схода подвижного состава.

    7.3. Машинист остановившегося поезда при появлении встречного поезда по соседнему пути вызывает его по радиосвязи и сообщает об опасности. Одновременно подает сигналы кратковременным миганием прожектора до получения ответного аналогичного сигнала, Машинист встречного поезда при обнаружении подаваемых поездом сигналов прожектором или вызова по радиосвязи применяет экстренное торможение, подает ответный сигнал прожектором,  дальнейшие свои действия с машинистом остановившегося поезда.

     

    VIII. Порядок взаимодействия работников при внезапном повреждении

     контактной сети или других устройств электроснабжения.

     

    8.1. Машинист поезда, остановившегося на перегоне из-за повреждения контактной сети или других устройств электроснабжения, обязан немедленно сообщить по радиосвязи по форме:

    "Внимание, внимание! Слушайте все! Я, машинист…….. поезда № .…. остановился головой на ..... км четного (нечетного) пути пере­гона ... вследствие повреждения контактной сети". При нарушении габарита соседнего пути дополнительно сообщает: "Габарит нарушен. Будьте бдительны".

    Сообщение передается машинистам следующих по перегону поездов, поездному диспетчеру и дежурным по станциям, ограничивавших пере­гон до получения ответа. Дальнейший порядок действий аналогичен действиям при предыдущей ситуации (VII).

    8.2. При обнаружении любым работником железнодорожного транспорта (хозяйства электроснабжения, пути, сигнализации и связи, движения, вагонного, локомотивного и других) неисправности кон­тактной сети: провисание провода, разрушение изолятора, наклон фиксатора, обрыв струны, наклон опоры и т.п., не входящей в пре­делы габарита подвижного состава, необходимо оградить этот участок и машинистам электровозов и электропоездов, проходящих по этому пути, подавать сигналы "Опустить токоприемник".

    При обнаружении неисправности контактной сети: обрыв провода, падение фиксатора, консоли, опоры и т.п. с нарушением габарита для движения поездов необходимо немедленно оградить место повреж­дения, как внезапно возникшее препятствие.

    При обнаружении неисправности в линиях электроснабжения: обрыв проводов, наклон опор, возгорание и т.д. необходимо оградить место повреждения.

    О повреждении сообщить энергодиспетчеру, поездному диспетчеру, дежурному по станции, машинистам проходящих поездов; при этом указать: км, пикет, номер опоры, характер повреждения, принятые моры.

    Обнаруживший повреждение работник должен оставаться на месте, обеспечить ограждение поврежденного участка контактной сети или линии электроснабжения до прибытия восстановительной бригады райо­на электроснабжения или контактной сети.

    8.3. При одновременном отключении электроснабжения устройств контактной сети и СЦБ на одном перегоне или станции энергодиспетчер уведомляет поездного диспетчера и производит восстановление электроснабжения в следующей очередности:

    электропитание устройств СЦБ (основное или резервное, в т.ч. включение ДГА);

    электроснабжение устройств контактное сети;

    электроснабжение устройств СЦБ от второго источника питания (по утвержденной схеме).

     

    IX. Порядок взаимодействия работников в случае обнаружения неисправности ("толчка") в пути.

     

    9.1. Машинист поезда при обнаружении "толчка" в пути обязан снизить скорость, чтобы проследовать опасное место без угрозы схода подвижного состава, а при необходимости и остановить поезд. Немедленно сообщить по поездной радиосвязи машинистам следующих за ним поездов, дежурному по ближайшей станции или поездному дис­петчеру по форме "Внимание, внимание! Слушайте все!" Я, машинист... поезда №... на ... км пикета обнаружил "толчок" (боковой, верти­кальный или стук и т.д.) при скорости ...... км/ч.

    9.2. Дежурный по станции, получив сообщение от машиниста о наличии "толчка" в пути, прекращает отправление очередных поез­дов на этот перегон, сообщает о "толчке" машинистам всех нечетных (четных) поездов и дорожному мастеру (бригадиру пути).

    9.3. Машинисты вслед идущих поездов, получив сообщение о на­личии "толчка", обязаны проследовать указанное место со скоростью не более 25 км/час с особой бдительностью и готовностью остано­виться, о выявленных на месте препятствиях недостатках сообщать по радиосвязи машинистам за ними идущих поездов и дежурному по стан­ция, а при обнаружении неисправности, угрожающей безопасности дви­жения, остановить поезд и возобновить движение только после устранения этой неисправности.

    9.4. Дорожный мастер, а при его отсутствии - бригадир пути на первом отправляемом со станции поезде, выезжает на перегон и принимает необходимые меры по устранению неисправности.

    Если "толчок" был заявлен в темное время суток и работники, проверявшие путь, не обнаружили неисправности, то ограничение скорости движения продолжает действовать до повторной проверки в светлое время суток.

                               Х. Отдельные особенности действий работников при

     пропуске поездов по перегону, имеющему затяжной спуск.

    10.1. Дежурный по станции после отправления на перегон, имеющий затяжной спуск, пассажирского, грузо-пассажирского, почтово-багажного и людского поезда открывает выходной сигнал следую­щему поезду только при свободности двух блок участков и предупреждает машиниста о том, что он следует за пассажирским поездом.

    10.2. Машинист поезда, следующего по перегону с затяжным спуском, в случае увеличения перегонного времени хода на 10 мин. и более обязан сообщить об этом дежурному по станции отправления и поездному диспетчеру.

    10.3. На станциях, предшествующих затяжному спуску, где предусмотрено полное опробование тормозов с десятиминутной выдержкой, производить его после полного убеждения, что тормозная магистраль в поезде не имеет перекрытий концевого крана или про­бок, путем замера давления в хвосте поезда манометром посла снижения давления машинистом на 0,5-0,7 атм. Хвостовой осмотрщик вагонов должен убедиться в свободном проходе воздуха, с натуры записать номер вагона, величину выхода штока, лично вписать эти данные в справку ВУ-45 и расписаться.

    Категория: Мои файлы | Добавил: БОЕЦ | Теги: регламент
    Просмотров: 5933 | Загрузок: 0 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 3.0/2
    Всего комментариев: 1
    1 SNOW_OWL  
    0
    Если в общем, то все понятно. Правда немного мелковато написано, и есть термины которые были не понятны. Я бы посоветовала рядом со словом в скобках ниписать что к чему.)))

    Имя *:
    Email *:
    Код *:

    Copyright MyCorp © 2025Создать бесплатный сайт с uCoz